Indicativo y Subjuntivo: Actividades y juegos para practicar

Indicativo vs Subjuntivo
Indicativo vs Subjuntivo. Diseñada por Lucía Martínez.

Aquí tienes actividades para practicar el indicativo y subjuntivo en todo tipo de frases. Estos ejercicios están pensado para repasar los dos modos verbales a final del nivel B2 o nada más empezar el nivel C1.

Actividades Online

Juego de carreras

Carrera de caballos para demostrar todo lo que sabes con esta actividad de indicativo y subjuntivo. Puedes jugar solo o contra otras personas.

Test de indicativo y subjuntivo

Elige la opción correcta. A veces puede haber más de una opción correcta.

Completa las frases

Escribe los verbos en el modo y tiempo adecuado, sin utilizar perífrasis verbales. La prueba se corrige automáticamente. ¡Atención! En algunos huecos puede haber más de una opción, pero escribe solo una. ¡Suerte!

Juega a Kahoot

Si estás con tus amigos o compañeros de clase, puedes jugar al kahoot, un cuestionario interactivo muy divertido.

Kahoot actividad

Descargas

27 Comentarios

  1. Pienso que la 14 no es correcta, la segunda parte. Sería: pasarías, porque es una condicional que no es de pasado para utilizar el pluscuamperfecto. Qué pensáis?

    • No estoy completamente seguro de que yo tenga razón sobre todo que voy a explicar aquí, pero basado en lo que he leído en varios libros y sitios web, les ofrezco este comentario sobre el polémico número 14:

      Vean el comentario de arriba por Elia M. Polydorou. Creo que tiene razón. Además, el comentario debajo de ése, por May García, también es correcta. Les doy ejemplos en inglés:

      “I’m sorry you can’t come to my party today. You would have had a great time (**if you had been able to come**).”
      “Lamento que no puedas venir a mi fiesta hoy. Te lo habrías pasado muy bien (si hubieras podido venir).”
      [Even though the party hasn’t happened yet, it will happen, and the person whom the speaker is addressing won’t be attending, so in that sense, as Elia explains, the action is viewed as having taken place in the past, even though in reality it has not yet occurred. Because it is viewed as a past action, we use the Conditional III, which consists of an “if” clause employing the past perfect subjunctive (si hubieras podidio venir or si pudieras haber venido) and a “then” clause employing the conditional perfect (te lo habrías pasado). Both of these clauses refer to the past.]
      There are two important things to note here, however. One, in the sentence, we can omit the “if” part and just go right to the “then” part. This is often done in English, as well.
      ****Two, the conditional perfect can also be formed using the imperfect subjunctive of haber (hubiera, etc.) + past participle instead of the conditional of haber (habría, etc) + past participle. In other words, the following mean the same thing:

      1. Te lo habrías pasado muy bien.
      2. Te lo hubieras pasado muy bien.
      Both mean: You would have had a great time. Thus, “hubieras pasado” is actually a correct answer for number 14 in the quiz, but only because “habrías pasado” is as well.

      So we could say, “Si hubieras podido venir a mi fiesta hoy, te lo habrías/hubieras pasado muy bien.”
      Ambos son correctos. Both mean, “If you had been able to come to my party today, you would have had a great time.”

      Also, let’s suppose the sentence given above were a little different:
      I’m sorry that you *could not* come to my party today. You would have had a great time (if you had been able to come).”
      This sentence is very similar, but now the party has already occurred, and the person could not, and did not, attend. Thus, it is a past occurrence, and we still use the Conditional III.
      “Lamento que no hayas podido venir a mi fiesta hoy. Te lo habrías/hubieras pasado muy bien (si hubieras podido venir).”
      The only difference is in the “hayas podido,” which means “that you could not come”, rather than “can’t come” because remember, in this altered example the party has already happened.

      También hay otra manera similar de expresar la original idea de número 14, que a menudo se dice en inglés también:
      Using May’s example from her comment above:
      “I’m sorry that you can’t come to my party today. You would have a great time. (if you could come).”
      “Lamento que no puedas venir a mi fiesta hoy. Te lo pasarías muy bien.”
      [This example uses the Conditional II. If you could come to my party, you would have a great time. The Conditional II consists of an “if” clause (si pudieras venir) employing the imperfect subjunctive (even though this clause does not refer to the past, but rather to the present time) and a “then” clause employing the simple conditional (te lo pasarías). This “then” clause also refers to the present time.]
      Note though that as far as I know, you cannot replace pasarías with pasaras, even though you can replace habrías pasado with hubieras pasado. In other words, the replacing is only possible in the conditional perfect, not in the simple conditional.

  2. ¡el formato es much mejor que antes, gracias!

    Yo haría cambios a:

    – el 14: al principio no me quedó claro de quién se trataba. Puse “Lamento que (yo) no podré” al principio. Sería de ayuda el sujeto en la pista, como habéis puesto en otras preguntas.
    -el 35: otra vez, el IO podría ser tú, él, ella, etc. Yo lo clarificaba.
    -el 42: para mí, hay algunos tiempos posibles aquí. “Es una lástima que no nos conociéramos…” por ejemplo. El reto es “indicativo vs subjuntivo” no “adivina el tiempo”.
    -el 75: en otras preguntas, las pistas dan los verbos pronominales (ducharse, etc), mientras aquí no.
    -el 79: me parece que “por si” exige el subjuntivo.
    -el 94 y el 97: como un no nativo, no me parece muy claro la diferencia entre los ejemplos. Mi instinto (no sé si tengo razón) es que la distinción es como la de “aunque+indicativo/subjuntivo” pero veo muy poca diferencia entre los ejemplos dados.

    • Ya lo he corregido lo que creo que se tenía que corregir.
      – 14 > OK. He puesto una marca.
      – 35 > OK. Idem
      -42 > OK. He puesto un mensaje de que tiene que ser en pasado y he aceptado las dos formas.
      – 75 > Sí que está la marca…está el “te” y ya te dice que será con tú.
      – 79 > está bien, es “por si llueve”, en subjuntivo “por si llueva” estaría mal.
      – 94 y 97 > te doy la razón… falta contexto y saber la intención del hablante para decidir por uno u otro.

      Gracias por todo.

  3. Guau, qué rápido! Lo que quería decir con lo del 75 es que con otros verbos pronominales, nos pides que conjuguemos tanto el pronombre como el verbo (por ejemplo, pones “acordarse” y tenemos que escribir “me acuerde”) mientras aquí pones “te” como parte de la frase y luego solo tocar conjugar “dar”. Creo que lo noté porque, instintivamente, yo puse “te hayas dado” en vez de “hayas dado”.

    De todos modos, quiero que sabes (es broma: que sepas) cuánto aprecio tus esfuerzos en hacer todo esto. Esta página es una a la que vuelvo de vez en cuando para ir refinando mi concepto del subjuntivo, pero la web en general me ha sido muy útil. Un abrazo!

  4. Hola, Daniel. Muchas gracias por la actividad. La hago cada noche antes de dormir en lugar de jugar al videojuego. Tengo una pregunta que no puedo entender. En 39 la respuesta correcta es indicativo. ¿Pero por qué no ponemos subjuntivo después de “por mucho que”?

  5. La 42: Después de lo que le ha pasado, ¿no te parece normal que esté (estar) preocupada por su hijo?
    Es correcto también el indicativo en las interogativas de los verbos parecer, pensar, creer, opinar, etc… (o sea verbos de opinión y juicio). Con el l indicativo la frase significa “a mi me parece normal, a ti no?”, con el subjuntivo se exprime duda “tu qué opinas?”.

    La 78: Si se lo (explicar) bien, no habría suspendido el examen.
    Creo que tendrías que explicar si tú o él. Podría ser tanto “Si se lo hubieraS explicado bien…” como “Si se lo hubiera explicado…).

    Muy eficaces los ejercicios. Soy italiana y me estoy entrenando para sacarme el C1 de castellano 🙂

  6. Y también la 94, creo que es correcto el subjuntivo: “A pesar de que puede (poder) ser mentira, prefiero creerle. Yo he estudiado que si es algo de no conocido o no experimentado con “a pesar de” y “aunque” va el subjuntivo”. En este caso no se sabe si es mentira o no. No es algo de experimentado o conocido, así que sería mejor el subjuntivo.

  7. Qué útil este ejercicio! Sea realmente genial si también hace una página de gramática y enlaces los respuestas del ejercicio con esta.

  8. Se me ha ocurrido una dinámica para utilizar esto en clase, la he llamado la batalla del subjuntivo.

    Sergio divide a la clase en grupos y eligen un número de frases, cada turno la mandan a otro equipo y ellos tienen que responder en menos de 30 segundos o un minuto, si aciertan ganan un punto, si fallan, gana un punto el equipo que ha enviado la frase.

    Al final del juego quien tiene más puntos es el campeón de la batalla del subjuntivo

    • Javier, gracias por tu comentario! Voy a estudiar la de la 95, pero creo que tienes razón. Respecto a la 93, lo lógico sería pensar en una acción habitual, no en algo futuro, pero sí… es posible que con algo más de contexto puedas encontrar algo que le dé sentido al subjuntivo.

Dejar respuesta