¿Cómo pagamos en España y América Latina?

Como pagamos

La cuenta, por favor

Los países de habla hispana (español) tienen conductas muy sociales. La familia y los amigos son muy importantes para nosotros, por eso cuando salimos a comer fuera es muy normal compartir los gastos. Existen algunos sistemas muy populares entre nosotros:

  • «HACER UN BOTE COMÚN» (expresión coloquial)

Es un sistema habitual en el País Vasco (España), donde es costumbre recorrer varios bares para tomar la misma consumición, por ejemplo tragos cortos de vino (el ‘txikiteo’ o ‘poteo’). Este sistema facilita los pagos, pues al ser una única persona la que «lleva el bote», tantos los establecimientos donde pagar, y -por lo general- ser el precio de la consumición parecido, es más rápido que pagar cada persona su consumición en cada establecimiento. Si sobra dinero del bote al final de la jornada, se guarda para la siguiente.

También se puede utilizar esta expresión para recoger el dinero con el que comprar la comida o la bebida (el famoso ‘botellón’ = comprar la bebida y beberla en grupo en la calle) para una comida o una fiesta entre amigos.

  • «PAGAR A MEDIAS»
  • «PAGAR A PACHAS» usada en Madrid  (expresión coloquial) 

Este sistema es más popular y extendido por la geografía hispanohablante, en especial en España. Consiste en dividir la cuenta entre todos los comensales para que cada uno abone su parte, por lo que a todos les cuesta lo mismo. Lo habitual es utilizar este sistema para comidas sociales en bares o restaurantes – con amigos, compañeros de trabajo…- donde hay comida en medio para compartir (tapas, ensaladas…), además de los posibles bocadillos o platos que cada uno se haya podido pedir. Una cosa muy importante es respetar la regla social no escrita: pedir todos más o menos lo mismo.

  • «PAGAR A ESCOTE» poco usada (expresión coloquial)
  • «PAGAR CADA UNO LO SUYO» 
  • «A LA INGLESA» muy poco usada (expresión coloquial)
  • «A LA AMERICANA» usada en América (expresión coloquial)

Por eso, si no se quiere correr el riesgo de que la balanza sea desigual porque alguno de los presentes vaya a pedir más de la cuenta o no se tenga tanta hambre, o simplemente porque no se quieren líos o no hay tanta confianza, se puede aclarar que «se paga a escote», es decir, que «cada uno paga lo suyo».

  • «HACER UN SINPA» (expresión coloquial) 

Claro que todas estas opciones no sirven de nada si cuando te traen la cuenta, descubres que estás sin blanca (sin dinero). Si no se tiene confianza con el dueño y no te puede fiar, es entonces cuando uno se puede empezar a plantear «hacer un sinpa» es decir, irse sin pagar (de ahí lo desinpa) para evitar que los dueños te monten una escena, llamen a la policía o te obligan a fregar todos los platos.

Actividad Online

7 Comentarios

  1. También en Ecuador decimos “hacer la vaca”. En Perú dicen “hacer una chanchita”. Sería genial que incluyeras esas expresiones 🙂

  2. Hola, Dani. Me encanta la actividad que propones y mañana la usaré en una clase de Español a través de la gastronomía. Pero yo haría dos matizaciones en las expresiones. La primera es que aquí en Euskadi no decimos “hacer un bote común” sino “poner bote”. La segunda es sobre lo de pagar cada uno lo suyo y pagar a escote. ¿Es lo mismo? Yo al menos no lo uso con el mismo significado. Cuando cada uno paga lo suyo, pagamos cantidades diferentes según lo que hayamos consumido, pero si pagamos a escote dividimos el total de la cuenta entre el número de comensales y pagamos lo mismo, ¿no?

    • Es verdad, en España cuando se dice “pagar a escote” se refiere a dividir entre todos. Es decir pagar a pachas o pagar a medias. Solo que “pagar a escote” es más antiguo y con menos uso que “pagar a pachas”.

  3. Resulta muy út…il pues yo como nativa nunca había oído hablar de esas formas, que claro, son propias de España.Me gustaría saber cómo lo dicen en Argentina o México por ejemplo.

  4. Me parecen muy buenos los ejercicios auditivos. Las preguntas muy bien elaboradas pues realmente hacen pensar y lo otro los videos son fabulosos y los estoy usando en mi clase de espanol. Muchas gracias por permitirme usarlos. Quiero continuar usandolos y volver muchas veces a visitar su pagina web.

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here