El abecedario o alfabeto en español

Autor(es):

PRESENTACIÓN

Las letras

en español

Aquí tienes todas las letras del abecedario español. Haz clic sobre cada letra para escuchar su pronunciación.

Mejor con música

Canta el abecedario

La música ayuda a memorizar mejor. Aquí tienes distintas canciones para cantar el abecedario en español. Elige una y ¡a cantar!

Deletrear

¿Cómo deletrear en español?

Podemos deletrear una palabra por sus letras (AMOR – a, eme, o, erre) o también podemos añadir una referencia (AMOR – a de Alicante, eme de Madrid, o de Oviedo, erre de Roma). Es muy común utilizar estas referencias, especialmente con las letras que pueden confundirse (por ejemplo, la de con la be). En este vídeo puedes escuchar cómo una concursante dice “la ese de Sevilla” y “la a de Almería”.

¿Quieres aprender a deletrear como un nativo? Lee la infografía de abajo.

Actividades Online

Actividad 1

Sopa de letras

Escucha las palabras deletreadas y búscalas en la sopa de letras.

Actividad 2

La letra secreta

Escucha las palabras deletreadas y márcalas en la imagen para descubrir la letra secreta.

Actividad 3

¡Deletrea!

Deletrea (sin referencia) las siguientes palabras:

Actividad 4

Los nombres más raros

Estos nombres son muy extraños y tu compañero no los entiende. ¡Deletrea! Puedes hacerlo con o sin referencia. Tu compañero deberá escribirlos correctamente sin mirar la imagen.

Actividades Online

Más actividades de A1

26 comentarios en «El abecedario o alfabeto en español»

  1. ¿Podríais explicar por favor por qué es la c la letra secreta del ejercicio 2? Seré muy torpe, pero por más vueltas que le doy no sé porque es la c y no cualquier otra.

    Responder
  2. Muy útil este recurso, aunque en la actividad de presentación (para mis estudiantes) sería una ayuda escuchar su sonido además de su nombre

    Responder
  3. Hola,
    Según la RAE, se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll, ya que, en realidad, no son letras, sino dígrafos, esto es, conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema.

    Responder
    • Tienes razón. Es cierto que la RAE ha elegido “ye” para esta consonante pero, como ellos dicen, “sin ánimo de interferir en la libertad de cada hablante o país de seguir utilizando el nombre al que esté habituado”. Podemos considerar que ambas son válidas y en este caso nosotros hemos escogido “i griega”. Dejo más información por si a alguien le interesa este tema:
      “La letra y se denomina i griega o ye. El nombre i griega, heredado del latino, es la denominación tradicional y más extendida de esta letra, y refleja su origen y empleo inicial en préstamos del griego. El nombre ye se creó en la segunda mitad del siglo xix por aplicación del patrón denominativo que siguen la mayoría de las consonantes, y que consiste en añadir la vocal e a la letra correspondiente (be, ce, de, etc.). La elección de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad, ya que se diferencia, sin necesidad de especificadores, del nombre de la letra i”.

      Responder

Deja un comentario