Hablar del pasado: Contraste de pasados

Autor(es):

Contraste de pasados: Imperfecto e indefinido

En español, cuando hablamos de acontecimientos del pasado podemos utilizar tres formas verbales:

PRETÉRITO IMPERFECTO En ese momento llovía
PRETÉRITO INDEFINIDOAyer llovió
PRETÉRITO PERFECTOHoy ha llovido

En este material nos vamos a centrar en el uso y contraste de los pretéritos imperfecto e indefinido.

1. PRESENTE y PRETÉRITO IMPERFECTO

Si con el presente representamos hechos no terminados en el momento actual, con el imperfecto trasladamos esa perspectiva a un momento del pasado: con el imperfecto describimos hechos no terminados en un momento del pasado.

(Basado en Alonso et al. 2005, p. 133)

Cuando utilizamos el presente estamos dentro de una escena actual y describimos lo que pasa en este momento. Al utilizar el imperfecto trasladamos este punto de vista al pasado: nos colocamos dentro de una escena pasada y describimos lo que pasaba en aquel momento.

Por esta razón, los usos del imperfecto son los mismos que los usos del presente, pero trasladados a un momento del pasado:

1.
Describir cualidades

2.
Describir situaciones regulares

3.
Describir situaciones momentáneas

2. PRETÉRITO IMPERFECTO y PRETÉRITO INDEFINIDO

La diferencia entre estos dos pretéritos es solamente una cuestión de perspectiva: podemos “mirar” los hechos del pasado de dos maneras diferentes y, por tanto, expresarlos de dos maneras diferentes: con el imperfecto o con el indefinido.

Imperfecto para describir el pasado:


Con el imperfecto nos colocamos dentro de un hecho pasado y describimos un proceso no terminado ‘ALLÍ’.

(Basado en Alonso et al. 2005, p. 133 y 135)

Indefinido para narrar el pasado:


Con el indefinido nos colocamos después de un hecho pasado y contamos un acto o un proceso terminado ‘ALLÍ’.

El imperfecto presenta un hecho como no terminado todavía en un momento específico del pasado. Describe una situación momentánea:

Cuando bajaba las escaleras [bajando] se encontró un sapo.

El indefinido presenta ese proceso como ya terminado en aquel momento del pasado. Cuenta un hecho completo:

Cuando bajó las escaleras [completamente] se encontró un sapo.

Según lo que hemos visto, podemos decir que con el imperfecto expresamos parte de un proceso (‘DURANTE’) y con el indefinido presentamos el proceso completo (‘DESPUÉS’).

Por esta razón, los marcadores temporales que expresan periodos de tiempo cerrados suelen ser incompatibles con la expresión de tiempo no terminado del imperfecto. Cuando con estos marcadores nos referimos a la duración total de un proceso, el indefinido es la única opción:

– El niño durmió toda la noche muy tranquilo.

– Blanca vivió dos años y medio en Alemania.

– Miriam esperó en la fila para comprar el billete durante horas.

En consecuencia, usar un imperfecto o un indefinido implica un cambio de significado.

Actividades Online

En las siguientes actividades, tendrás que reflexionar sobre el significado de la forma verbal en cada contexto.

Actividad 1

¿Imperfecto o indefinido?

Instrucciones: Relaciona cada forma verbal con su interpretación correspondiente.

Actividad 2

Completa los finales

Instrucciones: Relaciona cada frase con el final más adecuado.

En las siguientes actividades, eres tú quien tiene que decidir cuál es la forma verbal adecuada en cada contexto.

Actividad 3

¿Imperfecto o indefinido?

Instrucciones: Decide qué forma verbal se corresponde con cada interpretación de la frase que se muestra.

Actividad 4

¿Imperfecto o indefinido?

Instrucciones: Decide qué forma verbal es la más adecuada para que tenga sentido el final correspondiente de la frase que aparece a la derecha.



30 comentarios en «Hablar del pasado: Contraste de pasados»

  1. Hola !! Me encantó este ejercicio. Me vino como anillo al dedo para un estudiante que necesita ver estos casos donde ambos tiempos son posibles pero el correcto depende del contexto.
    Tengo una consulta. En uno de los ejercicios, hay una oración que dice:
    La niña le preguntó que de dónde venían los niños.
    En este caso el “que” es correcto? Yo no lo usaría. Es gramaticalmente posible?

    Muchas gracias!!

    Responder
    • Hola, Victoria. Nos alegramos de haberte sido útiles. Respecto a tu pregunta, te pasamos la referencia del Diccionario Panhispánico de dudas:

      Delante de las oraciones interrogativas indirectas dependientes del verbo preguntar, es habitual en la lengua coloquial la presencia de un que, innecesario pero admisible, ante la conjunción si o el pronombre o adverbio interrogativo que introducen la subordinada: «Nos pregunta que si nos gusta la exposición» (Hidalgo Azucena [Esp. 1988]); «Larrocha pregunta que qué significa eso» (País [Esp.] 2.6.87); «El oficial le preguntó que dónde estaba el sospechoso» (Flores Siguamonta [Guat. 1993]), de igual sentido que pregunta si nos gusta la exposición, pregunta qué significa eso, preguntó dónde estaba el sospechoso.

      En definitiva, ese “que” sería innecesario pero admisible.
      Un saludo.

      Responder
  2. A mí me encanta estes contenidos. Son muy claros y sencillos para todos los que estudian españoL. Saludos desde Brasil

    Responder
  3. Muchas gracias por el material. Pero me desconcierta un uso con el marcador temporal, ayer, en la explicación 3: describir situaciones momentáneas.
    Ayer a las cinco estaba nervioso. (Ayer a las cinco estuvo nervioso)
    Ayer es un marcador temporal de pretérito indefinido, no de imperfecto.
    (Aunque he de confesar que no me gustan los marcadores temporales, pero así es la teoría :))
    Excelentes todos los materiales de Profedeele.
    Muchas gracias, otra vez.
    Saludos,
    Laura.

    Responder
    • Hola, Laura:
      Gracias por tus palabras y por tu interés en la pagina. Como tú mencionas, el uso de los marcadores temporales es la teoría, pero no deja de ser una “mentira pedagógica” que demuestra su falta de aplicabilidad en muchos casos. La oración “Ayer a las cinco estaba nervioso” es correcta, al igual que es correcto “Cuando tenía 15 años mis padres me compraron mi primera moto” o “Ayer fui al médico” es tan válida como “Ayer tenía fiebre” a pesar de que se diga erróneamente que “Ayer” solo es compatible con el pretérito indefinido (otra paradoja, porque se llama indefinido al más definido de los tiempos verbales).
      La gramática estructuralista presenta la gramática como un conjunto de reglas, como un puzzle de piezas forzadas. La gramática cognitiva la presenta como un Pictionary, como una creadora de significados. Es por eso por lo que esta entrada presenta los pasados desde el punto de vista de la gramática cognitiva.
      Un saludo y, de nuevo, gracias por tus palabras.

      Responder
  4. Genial! Muy claro en el uso de la estrategia de “perspectiva” porque en el contraste puede usarse los dos tiempos del pasado pero con diferentes significados, está muy claro todo en estos ejercicios. Gracias!

    Responder
  5. Muy claros ejemplos, adecuados para aclarar diferencias fundamentales entre los tiempos de pasado! Gracias por compartir

    Responder
  6. ¡Una de las mejores explicaciones del contraste entre indefinido e imperfecto que he encontrado! Es muy clara. Lo que falta en otras páginas sobre este tema es el contraste del significado de las mismas frases: Me ha ayudado mucho ver cómo puedo cambiar el significado de una oración solo por usar otro tiempo verbal. Ahora entiendo mejor la idea del aspecto.
    ¡Muchas gracias!

    Responder
  7. Es de las explicaciones más claras y sencillas de este delicado y complicado tema para los extranjeros, que he visto jamás.

    ¡Muy buen trabajo!

    Millones de gracias por la dedicación, el buenísimo material de calidad y la bondad de hacerlo gratuito (pero dando la opción de donar también).

    Bendiciones.

    Responder
  8. Hay un error: cuando cerraba la puerta se dio cuenta de que la llave estaba adentro, por eso NO necesitó llamar a un cerrajero; en cambio si se dio cuenta de que la llave estaba adentro cuando cerró la puerta, se dio cuenta de que necesitaba llamar a un cerrajero

    Responder
  9. Dear Authors,

    There is a mistake above when dealing with the difference between the two past times. You use, erroneously the same picture here “Indefinido para contar el pasado” as here “Imperfecto para describir el pasado”.

    Best regards
    László

    Responder
    • There is a difference: In the first one, “contar” relates to telling something about the past. The second one, when describing the background (“describir”), we need to use the imperfect. May be the picture should have been different. It’s common in latin languages, same rules in French.

      Responder
  10. me gustó mucho el material pero en el ultimo ejercicio no entendi porque de 2 a 4 las cuestiones son iguales – imaginaba que en una ella llamaría al cerrajero y en la otra no , pero en las 3 ella no necesitó a este profesional.

    Responder

Deja un comentario