20 Falsos amigos del inglés
Lee el siguiente fragmento con atención:
Estoy embarazado debido a que estuve argumentando con mi amigo delante de mis padres porque pienso que la sopa que estaba usando no era buena para la fábrica de mi carpeta.
¿Cómo dices? ¿No has entendido nada? ¿Después de tantos años estudiando español?
¡Tranquiiiiiilo! No acabas de olvidar todo tu español por completo, ni tampoco estás delante de palabras que ya conoces, pero con significados nuevos para ti. Esta frase, simplemente, ¡no tiene sentido!
Sin embargo, es posible que, si tú, estudiante de español que lees estas líneas, eres hablante nativo o experto en inglés, hayas llegado a encontrarle algún sentido al texto:
I’m embarrassed because I had an argument with my friend in front of my parents since I think that the soap he was using was not appropriate for the fabric of my carpet
Lo sé, no es el mejor texto de la historia, pero es bastante apropiado para el tema que vamos a tratar hoy: los falsos amigos.
Y no, no estoy hablando de estas personas malvadas que fingen ser amigas tuyas para traicionarte cuando menos te lo esperas.
Son falsos amigos aquellas palabras que suenan parecido en dos idiomas distintos, pero que no significan lo mismo. Además, se caracterizan por ser la peor pesadilla para muchos estudiantes de idiomas.
La siguiente lista te ayudará a ti, hablante de inglés, a tenerlos en cuenta a la hora de practicar tu español en el futuro:
━ 1 ━
CONSTIPATED ≠ CONSTIPADO
Mientras que en inglés, le ofrecerías un kiwi to a constipated person, en español es mejor que le ofrezcas un pañuelo. Si estás constipado en español, seguramente tengas tos y mocos, pero nunca tendrás problemas para ir al baño.

━ 2 ━
SOAP ≠ SOPA
En español, nunca se nos ocurriría ducharnos con sopa. La sopa es un plato caliente que se come con cuchara sobre todo durante los días de invierno. Mejor ducharnos con jabón, ¿no crees?

━ 3 ━
TO VACUUM ≠ VACUNAR
En español nos vacunamos contra el coronavirus, por ejemplo. Pero no perdemos el tiempo vacunando el suelo, sino que lo aspiramos con una aspiradora.

━ 4 ━
ROPE ≠ ROPA
Aunque también es posible atar objetos con ropa, es mucho más complicado que hacerlo con cuerdas. La ropa la usamos, normalmente, para vestirnos todos los días.

━ 5 ━
BIZARRE ≠ BIZARRO
Si utilizas la palabra “bizarro” como sinónimo de “raro o extraño”, debes preocuparte, pero poco, ya que muchos nativos de español también la utilizan así, aunque de forma incorrecta.

━ 6 ━
EMBARRASSED ≠ EMBARAZADO
No es muy común que un hombre esté embarazado (al menos en la actualidad). Pocos hombres en la historia han tenido un bebé en su vientre, aunque si ocurre, a nadie debería darle vergüenza, ¿no?

━ 7 ━
SENSIBLE ≠ SENSIBLE
Una persona sensible en español es una persona que se emociona fácilmente o que siente las emociones de forma más fuerte que el resto. Lo que tú buscas es una persona sensata, es decir, una persona que piensa antes de actuar.

━ 8 ━
SENSITIVE ≠ SENSATO
La misma información del punto 7 te vale para el punto 8.

━ 9 ━
CARPET ≠ CARPETA
Ni vacunamos carpetas, ni tampoco las aspiramos. Eso sí, en español solemos tener las alfombras bastante bien cuidadas. Las carpetas suelen ser para guardar papeles importantes como facturas o apuntes de la escuela.

━ 10 ━
ACTUALLY ≠ ACTUALMENTE
Actualmente, la enseñanza online es algo que está empezando a ser normal, pero en realidad, está claro que va ser un tipo de enseñanza muy común en el futuro.

━ 11 ━
TO REALIZE ≠ REALIZAR
Ahora te das cuenta de que realizar algo es hacer algo realidad (como realizar una actividad, una idea, un análisis, una encuesta…). ¡Así que ten cuidado con estos dos falsos amigos!

━ 12 ━
EXIT ≠ ÉXITO
El éxito solo se alcanza cuando trabajas de forma constante y sobresaliente en tu sector. Pero si trabajas duro y todavía no ves los resultados, tranquilo, ten fe, no cruces la puerta de salida todavía, porque ese no es el éxito que buscabas.

━ 13 ━
DISGRACE ≠ DESGRACIA
Hay gente que es muy torpe en esta vida, pero no tan torpe como para que ocurra una desgracia por su culpa. Y tampoco creo que alguien sea tan torpe de hacer algo tan mal que piensen que es una vergüenza para su familia. ¡La familia está ahí en las buenas y en las malas!

━ 14 ━
LARGE ≠ LARGO
Créeme: no es lo mismo un pantalón largo que un pantalón grande. El primero lo usarás en invierno y el segundo quizás no te lo puedas poner o necesites un buen cinturón para que no se te caiga.

━ 15 ━
FABRIC ≠ FÁBRICA
La tela del pantalón que vayas a comprar en el punto anterior no sé si es buena o mala, pero seguro que ha salido de una fábrica. Concretamente, de una fábrica textil.

━ 16 ━
DELIGHT ≠ DELITO
Solo un villano de Marvel podría pensar que es un placer cometer delitos. Hazme caso: no seas un delincuente.

━ 17 ━
TERRIFIC ≠ TERRORÍFICO
Cuando haces algo bien, en español te diremos cosas como ¡Estupendo! ¡Fabuloso! ¡Genial!, pero nunca te diríamos ¡Terrorífico! Porque para eso, necesitas dar miedo.

━ 18 ━
ROCKET ≠ RAQUETA
Si eres astronauta, no necesitarás una raqueta para nada. Más bien necesitarás un cohete en el que despegar hacia el espacio. Deja las raquetas para los tenistas. ¡Ah! y tampoco Roquetas; Roquetas es un pueblo de Almería, en el sureste de España.

━ 19 ━
LIBRARY ≠ LIBRERÍA
Creo que es importante advertirte de que en español no puedes ir a una librería a tomar un libro prestado. Incluso te pueden mirar mal si te pones a leer un libro dentro de la librería. ¡Para eso están las bibliotecas! En las librerías, los libros se compran.

━ 20 ━
LECTURE ≠ LECTURA
En la universidad, te acostumbras a dos cosas: a que te manden lecturas de textos (que seguramente no sean muy interesantes) y escuchar conferencias y lecciones (en algunos casos, largas y aburridas).
Sin embargo, no creo que llegues a escuchar una lectura, a menos que seas aficionado a los audiolibros. ¡Las lecturas están para leer!

A continuación, encontrarás la infografía ilustrada al completo para que la consultes todas las veces que quieras:
